Chika jin’ai (地 花 人 愛 ),1994.70x300cm (in frame, 130x400cm). On earth, flowers, among people, love. This calligraphy was created at the request of the Japanese Ministry of Foreign Affairs to be hung in the United Nations Asian Center in Bangkok, Thailand. It is derived from a Biblical saying.

Chika jin’ai (地 花 人 愛 ),1994.70x300cm (in frame, 130x400cm). On earth, flowers, among people, love. This calligraphy was created at the request of the Japanese Ministry of Foreign Affairs to be hung in the United Nations Asian Center in Bangkok, Thailand. It is derived from a Biblical saying.

Tenka kishin (天 下 帰 心 )、 1980.135x35cm. Allegiance from all under the heavens, the kingdom. This calligraphy was created for a local community exhibition of calligraphers, under relaxed conditions, a special pleasure for Kamijō and . It is derived from an old Chinese classic.

Tenka kishin (天 下 帰 心 )、 1980.135x35cm. Allegiance from all under the heavens, the kingdom. This calligraphy was created for a local community exhibition of calligraphers, under relaxed conditions, a special pleasure for Kamijō and . It is derived from an old Chinese classic.

Shinka (心 花 ), 1980.15x25.5cm, The flower of the heart. The administrative offices of the 12th Japan Art Exhibition asked Kamijō for a calligraphy to be printed on the entrance ticket to this exhibition. He created this calligraphy with the greatest ease in an unpressured manner. It was so liked so much by his wife of many decades, he had it specially framed and given to her as a momento of this special occasion.

Shinka (心 花 ), 1980.15x25.5cm, The flower of the heart. The administrative offices of the 12th Japan Art Exhibition asked Kamijō for a calligraphy to be printed on the entrance ticket to this exhibition. He created this calligraphy with the greatest ease in an unpressured manner. It was so liked so much by his wife of many decades, he had it specially framed and given to her as a momento of this special occasion.

Tempū Futsugan (天 風 払 顔 ) 1960、70x140cm. The heavenly win]ds stroke the face. Kamijō felt that this was a calligraphy that had international appeal when he exhibited it at an exhibition in Stockholm, Sweden. It was also exhibited in the third Japan Arts Academy exhibition in 1960.

Tempū Futsugan (天 風 払 顔 ) 1960、70x140cm. The heavenly win]ds stroke the face. Kamijō felt that this was a calligraphy that had international appeal when he exhibited it at an exhibition in Stockholm, Sweden. It was also exhibited in the third Japan Arts Academy exhibition in 1960.

Kyūko (汲 古)1977、64x140cm. Learn from the past. Kamijō received his highest award, the Japan Arts Academy Award, for this calligraphic creation and was particularly honored with an unusually long conversation about his calligraphy with Emperor Hirohito who always visited this special annual art exhibition.

Kyūko (汲 古)1977、64x140cm. Learn from the past. Kamijō received his highest award, the Japan Arts Academy Award, for this calligraphic creation and was particularly honored with an unusually long conversation about his calligraphy with Emperor Hirohito who always visited this special annual art exhibition.

Kokushin Fushi (谷 神 不 死 ) 1962.210x70cm. This was the calligraphy Kamijō submitted when he was first invited to participate in the 1962 Japan Arts Academy, the highest level art exhibition in Japan.

Kokushin Fushi (谷 神 不 死 ) 1962.210x70cm. This was the calligraphy Kamijō submitted when he was first invited to participate in the 1962 Japan Arts Academy, the highest level art exhibition in Japan.

Pinterest
Search